自建机房维护费的竞争性磋商公告

上海市发布时间:2026-01-09来源:上海市公共资源交易中心
采购项目公告
  • 项目名称: 自建机房维护费的
  • 概况: Overview 自建机房维护费采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年01月20日13:30(北京时间)前提交响应文件 ; 1.BasicInformation 项目编号:310115000251114152681-15299530 ProjectNo.:310115000251114152681-15299530 项目名称:自建机房维护费 ProjectName:Maintenancefeeforself-builtcomputerroom 预算编号:1526-00017734 BudgetNo.:1526-00017734 采购方式:竞争性磋商 Procurementmethod:competitiveconsultation 预算金额(元):1180000元(国库资金:1180000元;自筹资金:0元) BudgetAmount(Yuan):1180000(NationalTreasuryFunds:1180000Yuan;Self-raisedFunds:0Yuan) 最高限价(元):无 MaximumPrice(Yuan):- 采购需求: ProcurementRequirements: 包名称:自建机房维护费 PackageName:Maintenancefeeforself-builtcomputerroom 数量:1 Quantity:1 预算金额(元):1180000.00 BudgetAmount(Yuan):1180000.00 简要规则描述:本次项目的服务对象为浦东新区大数据中心机房系统及政务网汇聚机房的维护
  • 报名开始时间: 2026-01-09
  • 报名结束时间: 2026-01-16

项目详情

相关标段 收起

标段(包)名称 标段(包)编号

采购公告

  • 采购项目子包编号:
  • 1
  • 公告标题:
  • 自建机房维护费的竞争性磋商公告
  • 公告内容:
  • 项目概况

    Overview

    自建机房维护费 采购项目的潜在供应商应在 上海市政府采购网 获取采购文件,并于 2026年01月20日 13:30 (北京时间)前提交响应文件。

    Potential Suppliers for Maintenance fee for self-built computer room should obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network ) and submit response documents before 20th 01 2026 at 13.30pm (Beijing time).

    一、项目基本情况
    1. Basic Information

    项目编号: 310115000251114152681-15299530

    Project No.: 310115000251114152681-15299530

    项目名称: 自建机房维护费

    Project Name: Maintenance fee for self-built computer room

    预算编号: 1526-00017734

    Budget No.: 1526-00017734

    采购方式:竞争性磋商

    Procurement method : competitive consultation

    预算金额(元): 1180000元 国库资金:1180000元;自筹资金:0元

    Budget Amount(Yuan): 1180000 ( National Treasury Funds: 1180000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan )

    最高限价(元):

    Maximum Price(Yuan): -

    采购需求:

    Procurement Requirements:

    包名称: 自建机房维护费

    Package Name: Maintenance fee for self-built computer room

    数量: 1

    Quantity: 1

    预算金额(元): 1180000.00

    Budget Amount(Yuan): 1180000.00

    简要规则描述: 本次项目的服务对象为浦东新区大数据中心机房系统及政务网汇聚机房的维护。其中浦东新区机房系统具体包括新区办公中心机房、临港机房、锦安东路机房及相关汇聚机房的配套设备等,针对机房本体及机房环境的维护将能有效保障机房设备的运行、确保相关信息化系统的正常有序运转。本次需要维护的弱电基础架构层包括机房工程系统,同时还包括机房相关光纤链路的维护巡检及其它机房运行相关服务(具体详见第三章采购需求书)。

    Brief Specification Description: For details, please refer to the Chinese announcement

    合同履约期限: 本项目服务期限为自合同签订之日起一年。

    The Contract Period: The service period of this project is one year from the date of signing the contract.

    本项目( )接受联合体投标。

    Joint Bids: ( NO )Available.

    二、申请人的资格要求
    2. Qualification Requirements for Suppliers

    (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

    (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

    (b)落实政府采购政策需满足的资格要求: (1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;

    (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: This project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and small and medium-sized enterprises will not implement price discounts during the review. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;

    (c)本项目的特定资格要求: (3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动); (4)本项目不允许转包。

    (c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project.

    (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

    (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

    (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

    (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

    三、获取采购文件
    3. Acquisition of Procurement Documents

    时间: 2026年01月09日 2026年01月16日 ,每天上午 00:00:00-12:00:00 ,下午 12:00:00-23:59:59 (北京时间,法定节假日除外)

    Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 09th 01 2026 until 16th 01 2026 .(Beijing time, excluding statutory holidays)

    地点: 上海市政府采购网

    Place: Shanghai Government Procurement Network

    方式: 网上获取

    To Obtain: Get online

    售价(元): 0

    Price of Tender Documents(Yuan): 0

    四、响应文件提交
    4. Submission of Response Documents

    截止时间: 2026年01月20日 13:30 (北京时间)

    Deadline date submission: 20th 01 2026 at 13.30pm (Beijing Time)

    地点: 电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路58号6楼室(具体会议室见当日指示牌)

    Place: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

    五、响应文件开启
    5. Opening of Response Documents

    开启时间: 2026年01月20日 13:30 (北京时间)

    Time of Response Documents Opening: 20th 01 2026 at 13.30pm (Beijing Time)

    地点: 上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)

    Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

    六、公告期限
    6. Notice Period

    自本公告发布之日起3个工作日。

    3 business days from the date of publication of this notice.

    七、其他补充事宜
    7. Other Supplementary Matters

    1.本项目已于2025年11月14日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=kFqMCGOz9h3Az5tOuOODOw==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.2eef7d8f.0.0.048d3b10e3ac11f0b95677b1d8ecf707。 2.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另建议自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。 3.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有) 4.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。

    /

    本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

    This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

    八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
    8. Contact Details

    (a)采购人信息

    (a)Purchasers

    名 称: 上海市浦东新区大数据中心

    Name: Big Data Center in Pudong New Area, Shanghai

    地 址: 上海市浦东新区迎春路520号7楼

    Address: 7th Floor, No. 520 Yingchun Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式: 021-58206726

    Contact Information: 021-58206726

    (b)采购代理机构信息

    (b)Procurement Agency

    名 称: 上海百通项管科技有限公司

    Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd

    地 址: 上海市浦东新区向城路58号6楼

    Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式: 18918322053

    Contact Information: 18918322053

    (c)项目联系方式

    (c)Project Contact

    项目联系人: 任荷芳

    Contact: Ren he fang

    电 话: 18918322053

    Tel: 18918322053

    本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
    The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
  • 公告发布时间:
  • 2026-01-09
  • 公告发布媒体:
  • 上海市政府采购网
  • 投标(提交响应文件)截止时间:
  • 2026-01-20 13:30:00