智能单警装备柜的公开招标公告
- 项目名称: 智能单警装备柜的
项目详情
采购公告
- 采购项目子包编号:
- 1
- 公告标题:
- 智能单警装备柜的公开招标公告
- 公告内容:
-
项目概况
Overview
智能单警装备柜 招标项目的潜在投标人应在 上海市政府采购网 获取招标文件,并于 2025年10月09日 10:00 (北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Intelligent single police equipment cabinet should obtain the tender documents from ( Shanghai Municipal Government Procurement Network )and submit the bid document before 09th 10 2025 at 10.00am (Beijing time) .
一、项目基本情况1. Basic Information项目编号: 310115000250612116797-15250948
Project No.: 310115000250612116797-15250948
项目名称: 智能单警装备柜
Project Name: Intelligent single police equipment cabinet
预算编号: 1525-00011440
Budget No.: 1525-00011440
预算金额(元): 5244000元 ( 国库资金:5244000元;自筹资金:0元 )
Budget Amount(Yuan): 5244000 ( 国库资金:5244000元;自筹资金:0元 )
最高限价(元): 包1-5244000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 5244000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: 智能单警装备柜
Package Name: Intelligent single police equipment cabinet
数量: 1
Quantity: 1
预算金额(元): 5244000.00
Budget Amount(Yuan): 5244000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途: 为进一步提高基层单位单警装备智能化管理水平,采购46组智能单警装备柜。项目产品未做过进口论证,不接受整体进口产品,本项目不允许分包、转包。(具体内容详见“第二章 项目采购需求”)
Brief specification description or basic overview of the project: In order to further improve the level of intelligent management of single police equipment in grass-roots units, 46 sets of intelligent single police equipment cabinets were. The project products have not been demonstrated for import, do not accept overall imported products, and subcontracting and re-contracting are not allowed in this project. (For content, see "Chapter II Project Procurement Requirements").
合同履约期限: 合同签订后30天内交货,并按照采购方需求送货到指定地点完成安装、调试、验收。
The Contract Period: Delivery within 30 days after signing the contract, and installation, commissioning and acceptance completed according to the purchaser's requirements at the designated location.
本项目( 否 )接受联合体投标。
Joint Bids: ( NO )Available.
二、申请人的资格要求2. Qualification Requirements for Bidder(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: 本项目专门面向小微企业采购。包括但不限于节能产品政府采购、环境标志产品政府采购、促进中小企业发展、支持监狱企业发展、促进残疾人就业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is specifically aimed at the procurement of small and micro enterprises. It includes but is not limited to government procurement of energy-saving products, government procurement of label products, promoting the development of small and medium-sized enterprises, supporting the development of prison enterprises, and promoting the employment of the disabled.
(c)本项目的特定资格要求: 1、符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定的供应商。 2、落实政府采购政策需满足的资格要求: 本项目专门面向小微企业采购。 3、其他资格要求: 3.1根据《上海市政府采购供应商信息登记管理办法》已登记入库的供应商。 3.2本项目不允许联合体投标。 3.3未被列入《信用中国网站》(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人名单、重大税收违法失信主体和“中国政府采购网”(www.ccgp.gov.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单。 3.4为该采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该项目的其他采购活动。 3.5单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动。 3.6符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。 3.7本项目专门面向小微企业采购。
(c)Specific qualification requirements for this program: /
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、获取招标文件3. Acquisition of Tender Documents时间: 2025年09月08日 至 2025年09月15日 ,每天上午 00:00:00-12:00:00 ,下午 12:00:00-23:59:59 (北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年09月08日 until 15th 09 2025 .(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元): 0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点4. Bid Submission提交投标文件截止时间: 2025年10月09日 10:00 (北京时间)
Deadline date submission of bids: 09th 10 2025 at 10.00am (Beijing Time)
投标地点: 上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents: Shanghai Government Procurement Network (http://www.zfcg.sh.gov.cn)
开标时间: 2025年10月09日 10:00
Time of Bid Opening: 2025-10-09 10:00:00
开标地点: 网上开标地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn),现场开标地点:上海市闵行区陈行公路2388号17号楼11楼会议室。
Place of Bid Opening: Online bidding location: Shanghai Government Procurement Network (http://www.zfcg.sh.gov.cn); On-site bidding location:11th Floor Conference Room, Building 17, No. 2388 Chenxing Road, Minhang District, Shanghai.
五、公告期限5. Notice Period自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他补充事宜6. Other Supplementary Matters根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。
According to the provisions of the Shanghai Municipal Finance Bureau "Notice on the official operation of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform Bidding System (Hui Cai Ca [2014] No. 27), the bidding activities of this project are carried out on the electronic bidding and tendering system the Electronic Procurement Platform (website: www.zfcg.sh.gov.cn).
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a set-aside procurement project, and the measure for set-aside procurement is overall reservation.
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系7. Contact Details(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称: 上海市公安局浦东分局
Name: Shanghai Public Security Bureau Pudong Branch
地 址: 上海市浦东新区丁香路655号
Address: No. 655, Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai City
联系方式: 13386283526
Contact Information: 13386283526
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称: 中瑞岳华(上海)项目管理有限公司
Name: Zhongrui Yuehua (Shanghai) Project Management Co., Ltd.
地 址: 上海市闵行区陈行公路2388号17号楼11楼
Address: No.11, Building No.17, No.2388, Chenxing Road, Minhang District, Shanghai City.
联系方式: 021-33880207
Contact Information: 021-33880207
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 卢娟红、高也
Contact: Lu Juanhong, Gao Ye
电 话: 021-33880207
Tel: 021-33880207
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
- 公告发布时间:
- 2025-09-08
- 公告发布媒体:
- 上海市政府采购网
- 投标(提交响应文件)截止时间:
- 2025-10-09 10:00:00